Rurouni Kenshin (Live-Action Verfilmung)

Neuigkeiten und Diskussionen zu Filmen aus den fernen Osten.
Benutzeravatar
kami
Beiträge: 2444
Registriert: Do 10. Mai 2012, 00:10

Beitrag von kami » Sa 29. Dez 2012, 08:26

Chevinger hat geschrieben:Ja ich auch... leider gibt es aber noch keinen eng. Untertitel. :cry:
Doch, gibt's, sogar gute.

Benutzeravatar
Chevinger
Beiträge: 1562
Registriert: Di 29. Mai 2012, 17:05

Beitrag von Chevinger » Mo 31. Dez 2012, 10:50

Ach ja? Wo denn? Bei yesasia.com leider nicht!
When you have to shoot, shoot, don't talk.

Benutzeravatar
Yuki
Beiträge: 10257
Registriert: Di 8. Mai 2012, 02:21

Beitrag von Yuki » Mo 31. Dez 2012, 13:41

Kauf dir die jap. DVD oder sowas und benutze die fandmade Subtitles aus'm Netz. Aber ist natürlich 'ne Bastelei (wenn auch innerhalb ein paar Minuten erledigt).

Benutzeravatar
diceman
Beiträge: 8994
Registriert: Mo 7. Mai 2012, 21:21
Kontaktdaten:

Beitrag von diceman » Mo 31. Dez 2012, 13:47

Oder einfach warten. ;)
Gehörte auchmal zur "Erster Geguckt"-Fraktion, das ist aber Vergangenenheit (spart Geld, und man ärgert sich hinter nicht). Solche Filme schaffen es in der Regel immer irgendwann nach Deutschland. Oder halt irgendwann 'ne preiswerte HK- oder US-DVD.
"Ja, Junge, da kann man mal sehen, wie schlecht du denken kannst."
• Jean-Luc Picard

Benutzeravatar
kami
Beiträge: 2444
Registriert: Do 10. Mai 2012, 00:10

Beitrag von kami » Mo 31. Dez 2012, 15:19

Chevinger hat geschrieben:Ach ja? Wo denn? Bei yesasia.com leider nicht!
Klang so, als bräuchtest du nur die UT. Und mittlerweile gibt's halt Fansubs.

Benutzeravatar
diceman
Beiträge: 8994
Registriert: Mo 7. Mai 2012, 21:21
Kontaktdaten:

Beitrag von diceman » Mo 31. Dez 2012, 16:05

Und ich dachte erst, er meinte einen Trailer mit Untertiteln. ;)
Bei Fansubs ist übrigens mittlerweile auch Vorsicht geboten; nicht selten, und da werden auch einfach mal Phantasietexte hinzugedichtet, wenn das eigene Japanisch nicht ausreicht. Hat mir kürzlich mein Filmbruder im Geiste aus Finnland bestätigt, der deutlich mehr Japanisch kann, als meiner einer.
"Ja, Junge, da kann man mal sehen, wie schlecht du denken kannst."
• Jean-Luc Picard

Benutzeravatar
Yuki
Beiträge: 10257
Registriert: Di 8. Mai 2012, 02:21

Beitrag von Yuki » Mo 31. Dez 2012, 16:07

Also es gibt zu Rurouni Kenshin ungefähr zehn babelfish Übersetzungen, die kompletter Quatsch sind (du verstehst nix); aber es gibt auch eine ordentliche Fansub :D!

Benutzeravatar
kami
Beiträge: 2444
Registriert: Do 10. Mai 2012, 00:10

Beitrag von kami » Mi 2. Jan 2013, 08:53

So gesehen, war ein große Enttäuschung. Visuell ist der Film großartig, die Ausstattung üppig, die Actionszenen sind richtig gut inszeniert. Inhaltlich sieht's dafür völlig mau ist. Die simple Geschichte ist umständlich und extrem behäbig erzählt, vom kurzen Flashback abgesehen wird hier die Handlung des ersten Mangas wiedergegeben, die in der Vorlage oder in der Animeserie aber deutlich besser erzählt wurde und in denen die Charaktere deutlich runder und interessanter ausgearbeitet wurden. Immerhin passen die Schauspieler, gerade der Hauptdarsteller transportiert die Ambivalenz von Kenshin sehr gut und überzeugt sowohl als eiskalter Killer wie auch als Jungspund mit kindlichem Gemüt.

Benutzeravatar
Chevinger
Beiträge: 1562
Registriert: Di 29. Mai 2012, 17:05

Beitrag von Chevinger » Mi 2. Jan 2013, 16:36

Ja... damn! Dann warte ich halt.
Das mit dem Untertiele selber reinbasteln ist nicht so meines und über da Problem mit den Fake-Untertiteln habe ich auch schon gelesen. Ich dachte vielleicht weiß von euch einer etwas über eine bereits erschiene Version, die einen eng. Untertitel hat. Deutsch dauert ja noch länger... so lange will ich wirklich nicht warten.
When you have to shoot, shoot, don't talk.

Benutzeravatar
Yuki
Beiträge: 10257
Registriert: Di 8. Mai 2012, 02:21

Beitrag von Yuki » Mi 3. Jul 2013, 16:56

Gesehen. Fand den okay. Größtes Problem: Für Nichtkenner der Geschichte ziemlich uninteressant. Zuviele Figuren in zuwenig Zeit, die Übersicht geht ohne Vorwissen schon in den ersten zwanzig Minuten verloren (geschätzt jedenfalls, ich kenn die Typen ja zum Glück alle :mrgreen: ). Aufgrund der gepressten Storyline geht natürlich auch viel von der 'Tiefe' verloren. Involvierend sind somit nur die Actionszenen, welche dann tatsächlich auch recht hübsch anzusehen sind und ein paar virtuose Ideen mit sich bringen. Für eine richtige Kenshin Verfilmung wäre ein anderer Ansatz trotzdem wünschenswert gewesen. Der finale Move von Saito (FLLYY!!!!) ist zudem völlig dämlich und unnötig, dafür ist der Typ aber cool besetzt :mrgreen: . Toll fand ich Teruyuki Kagawa, der Kanryuu Takeda gespielt hat (den Drug Lord) - den fand ich sogar besser inszeniert als im Original. Inklusive seiner Anwalt-Anhängsel (die Drei in Weiß XD). Ansonsten - typisch asiatischer Blockbuster - wieder ziemlich anti-westlich :P.

Antworten
  • Vergleichbare Themen
    Antworten
    Zugriffe
    Letzter Beitrag