Der offizielle Donnie-Yen-Thread
- Joachim Bauer
- Beiträge: 12042
- Registriert: Mi 20. Jun 2012, 21:12
Mismatched Couples läuft auch eher unter Kungfukomödie und ist 'n veritabler Stinker. Auch da hat Euer Gnaden Constabel recht.
Was mit Dämonen? Du meinst doch nicht etwa Holy Virgin vs. The Evil Dead? Ich glaube, Du liegst da irgendwie aufm Holzweg. Mit Komödie meine ich so etwas wie die neuen All's-Well-Ends-Well-Filme oder Black Rose 2.
Was mit Dämonen? Du meinst doch nicht etwa Holy Virgin vs. The Evil Dead? Ich glaube, Du liegst da irgendwie aufm Holzweg. Mit Komödie meine ich so etwas wie die neuen All's-Well-Ends-Well-Filme oder Black Rose 2.
Die Spieler, wo dieser Sprache nicht mächtig sind, die sollen dann sich angewöhnen, das Deutsch zu lernen. (Mario Basler, rhetorisch geschulter, ehemaliger Fußballprofi)
- Yuki
- Beiträge: 10257
- Registriert: Di 8. Mai 2012, 02:21
- Sylvio Constabel
- Beiträge: 31727
- Registriert: Mo 11. Jun 2012, 15:34
"YIP MAN" ist die mandarinchinesische Aussprache, "IP MAN" kantonesisch.Joachim Bauer hat geschrieben:Ip Man 2 übrigens. Ohne 'Y'. Warum auch immer.
----- So 30. Mär 2014, 05:04 -----
Sehe ich ähnlich. Yen hat schon viele geile Sachen aufm Kerbholz, auch von früher, aber eben auch ziemlichen Unsinn. MISMATCHED COUPLES ist einer davon, stimmt. Die Neujahrskomödien kann ich auch nicht schauen, ohne zu brechen, also laß ich's.Yuki hat geschrieben:Vor SPL kommt bei mir nur sowas wie Flashpoint und wenige andere.
Auf IP MAN 3 freue ich mich aber. Nach dem miesen Scheißer SPECIAL ID kann's kaum schlimmer werden.
Bei Sylvio mag ich, er guckt halt auch viel mit dem Herzen. Jimfried Nullinie
- Sylvio Constabel
- Beiträge: 31727
- Registriert: Mo 11. Jun 2012, 15:34
- Joachim Bauer
- Beiträge: 12042
- Registriert: Mi 20. Jun 2012, 21:12
Wo hast Du denn den Quatsch her? "Ye" ist Manadarin für "Yip". Und der war immer in der Vergangenheit als "Yip Man" bekannt. Für die Filme hat man dann seltsamerweise die Schreibweise "Ip" ausgepackt. Directed by Wilson Yip wiederum, der offensichtlich auf sein 'Y' nicht verzichten wollte.Sylvio Constabel hat geschrieben:"YIP MAN" ist die mandarinchinesische Aussprache, "IP MAN" kantonesisch.
Die Spieler, wo dieser Sprache nicht mächtig sind, die sollen dann sich angewöhnen, das Deutsch zu lernen. (Mario Basler, rhetorisch geschulter, ehemaliger Fußballprofi)
- Sylvio Constabel
- Beiträge: 31727
- Registriert: Mo 11. Jun 2012, 15:34
- Joachim Bauer
- Beiträge: 12042
- Registriert: Mi 20. Jun 2012, 21:12
Das hast Du Dir doch ausgedacht oder irgendjemand hat Dich verarscht. Zeig Mandarin sprechenden Chinesen das Schriftzeichen und die sagen "Ye" dazu. Yip/Ip sind zwei verschiedenen Umschriften desselben Namens. Beides gebräuchlich, aber Yip Man war in der Vergangenheit immer als "Yip Man" bekannt, daher die von mir als unnötig angesehene Schreibänderung.
Ye Wen ist übrigens der Name Yip Mans in Mandarin.
Ye Wen ist übrigens der Name Yip Mans in Mandarin.
Die Spieler, wo dieser Sprache nicht mächtig sind, die sollen dann sich angewöhnen, das Deutsch zu lernen. (Mario Basler, rhetorisch geschulter, ehemaliger Fußballprofi)
- Sylvio Constabel
- Beiträge: 31727
- Registriert: Mo 11. Jun 2012, 15:34
- Joachim Bauer
- Beiträge: 12042
- Registriert: Mi 20. Jun 2012, 21:12
Die Chinesen lesen die Schriftzeichen und sprechen die dann so aus, wie es in ihrer Sprache / Dialekt üblich ist. "Ye Wen" oder "Yip Man", je nachdem. Ob man den kantonesischen Namen in lateinischen Buchstaben nun mit oder ohne 'Y' schreibt ist denen verständlicherweise schnuppe. Schon alleine deshalb kann "Yip" und "Ip" kein Unterscheidungsmerkmal zwischen Mandarin und Kantonesisch sein.
Man kann ja auch bei uns den gleichen Namen unterschiedlich schreiben. Bloß wenn man "Till Schweiger" verwendet, kann man schonmal nachfragen, ob damit wirklich der Schauspieler gemeint ist. Nicht wahr, Herr Silvio Konstabel.
Man kann ja auch bei uns den gleichen Namen unterschiedlich schreiben. Bloß wenn man "Till Schweiger" verwendet, kann man schonmal nachfragen, ob damit wirklich der Schauspieler gemeint ist. Nicht wahr, Herr Silvio Konstabel.
Die Spieler, wo dieser Sprache nicht mächtig sind, die sollen dann sich angewöhnen, das Deutsch zu lernen. (Mario Basler, rhetorisch geschulter, ehemaliger Fußballprofi)
-
- Vergleichbare Themen
- Antworten
- Zugriffe
- Letzter Beitrag
-
- 0 Antworten
- 623 Zugriffe
-
Letzter Beitrag von Doctor Schnabel
Sa 27. Feb 2021, 19:30
-
- 49 Antworten
- 7967 Zugriffe
-
Letzter Beitrag von Julio Sacchi
Do 18. Nov 2021, 09:30
-
- 12 Antworten
- 1086 Zugriffe
-
Letzter Beitrag von Sylvio Constabel
Fr 3. Dez 2021, 20:04
-
- 9679 Antworten
- 493818 Zugriffe
-
Letzter Beitrag von Sylvio Constabel
Di 6. Feb 2024, 09:44
-
-
Der offizielle Wes-Anderson-Thread
von Sylvio Constabel » Mi 5. Feb 2020, 13:33 » in USA & Der Rest der Welt - 14 Antworten
- 2832 Zugriffe
-
Letzter Beitrag von Bewitched240
Do 29. Okt 2020, 22:48
-