Warriors of the Rainbow

Neuigkeiten und Diskussionen zu Filmen aus den fernen Osten.
Antworten
Benutzeravatar
Joachim Bauer
Beiträge: 12042
Registriert: Mi 20. Jun 2012, 21:12

Beitrag von Joachim Bauer » Di 12. Sep 2017, 00:53

Das ist Deine Scheibe, die ich im Player hatte. :P

Dass da einiges fehlt, war natürlich leicht feststellbar, keine Frage. Aber wenn es das Ziel der internationalen Fassung ist, die Ureinwohner schlecht wegkommen zu lassen, hat sie anscheinend ihren Soll erfüllt. Kitschig bleibts trotzdem oder tauchen in der Langfassung nicht so 'n Oliver-Shanti-Gedächtnissoundtrack und diverse Regenbögen auf? Von der hier bereits angesprochenen Überhöhung des fremd anmutenden Ehrbegriffs ganz zu schweigen ...
Zuletzt geändert von Joachim Bauer am Di 12. Sep 2017, 11:09, insgesamt 1-mal geändert.
Die Spieler, wo dieser Sprache nicht mächtig sind, die sollen dann sich angewöhnen, das Deutsch zu lernen. (Mario Basler, rhetorisch geschulter, ehemaliger Fußballprofi)

Benutzeravatar
Bewitched240
Beiträge: 16662
Registriert: Di 29. Mai 2012, 00:15

Beitrag von Bewitched240 » Di 12. Sep 2017, 09:38

Von mir willste die Scheibe haben? Kann ich mir nicht vorstellen ... :?

Benutzeravatar
Sylvio Constabel
Beiträge: 31730
Registriert: Mo 11. Jun 2012, 15:34

Beitrag von Sylvio Constabel » Di 12. Sep 2017, 09:53

Ich schon. Paßt zu Deinem Verhalten.
Bei Sylvio mag ich, er guckt halt auch viel mit dem Herzen. Jimfried Nullinie

Benutzeravatar
Bewitched240
Beiträge: 16662
Registriert: Di 29. Mai 2012, 00:15

Beitrag von Bewitched240 » Di 12. Sep 2017, 10:21

Häh? :?

Benutzeravatar
Sylvio Constabel
Beiträge: 31730
Registriert: Mo 11. Jun 2012, 15:34

Beitrag von Sylvio Constabel » Di 12. Sep 2017, 10:41

Siehste.
Bei Sylvio mag ich, er guckt halt auch viel mit dem Herzen. Jimfried Nullinie

Antworten
  • Vergleichbare Themen
    Antworten
    Zugriffe
    Letzter Beitrag